Super User

Super User

Kleinprojektefonds (KPF) in der Euroregion Spree-Neiße-Bober
für das Kooperationsprogramm INTERREG V A Brandenburg - Polen 2014-2020 im Rahmen der Europäischen Teritorialen Zusammenarbeit
 
Machbarkeitsstudie zur Verbesserung des sozial – kulturellen, kulturtouristischen und klimaresilenten Zuganges zum gemeinsamen Kulturerbe (historischen Parkanlagen) Zielona Gora- Cottbus
Przeprowadzenie rozpoznania możliwości poprawienia dostępu do wspólnego dziedzictwa kulturowego (historyczne krajobrazu parkowe w Cottbus i Zielonej górze pod kątem socjalnym, kulturowym, kulturowo-historycznym i odporności klimatycznej.
Das Projekt leistet einen Beitrag im Kooperationspro-gramm INTERREG VA einen Beitrag zur Prioritätsachse 1 mit dem spezifischen Ziel zur Steigerung der Erlebbarkeit des grenzübergreifenden gemeinsamen Natur- und Kulturerbes.
Das Projekt leistet im Entwicklungs- und Handlungskonzept der Euroregion SNB (2014-2020) im Handlungsfeld grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Tourismus einen Beitrag zur Erreichung des Ziels Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit.
Das Projekt wird für die Maßnahmenschwerpunkte
• Förderung des Thementourismus  
• Ausbau und Vermarktung des Europäischen Parkverbundes Lausitz einen wichtigen Beitrag leisten.
 
 
Gemäß dem EHK dient das Projekt Machbarkeitsstudie zur Verbesserung des sozial – kulturellen, kulturtouristischen und klimaresilenten Zuganges zum gemeinsamen Kulturerbe (historischen Parkanlagen) Zielona Gora- Cottbus“ der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Tourismus, es können folgende Maßnahmen realisiert werden, welche die einzelnen Partner für sich nicht umzusetzen imstande wären. 
 
 
Mit der Verbesserung der Erlebbarkeit der Parkanlagen soll mithilfe einer Machbarkeitsstudie die Erhaltung und nachhaltige Aufwertung der grünen Infrastruktur durch die Optimierung der Erschließung des Entrees zur Branitzer Parklandschaft (Cottbuser Tierpark, Branitzer Park, Spreeauenpark) untersucht werden. Die Studie soll ins-besondere notwendige bauliche Strukturen (Eingangsge-bäude/ mit Kassierung, Besucher-WC) und Infrastruktur (Fahrradstellplätze, Ladestation, Bestandsparkplatz, La-desäulen) und deren Umsetzung und Einbettung in die Parklandschaft aufzeigen.
 
 
Das Projekt trägt nicht nur zu einer Erhöhung der Wertschöpfung, sondern auch zu einer Verbesserung der Attraktivität der Euroregion für Gäste und Einheimische bei. Die Schaffung einer grenzüberschreitenden Tourismusregion Spree-Neiße-Bober bietet zudem die große Chance, die überregionale und internationale Wahrnehmung und letztlich auch die Wahrnehmung der Region durch die einheimische Bevölkerung zu verbessern.
 
 
Ziel ist es, nach den Ergebnissen der Machbarkeitsstudie in einem künftigen INTERREG VIA – Projekt einen Beitrag zum Projektziel „Ein grüneres, co2-armes und resilienteres Europa“ zu leisten.
 
Projekt wpisuje się w program współpracy INTERREG VA oś priorytetowa 1 która ma na celu zwiększenie dostępności do wspólnego dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego. 
Projekt przyczynia się w ramach celów Euroregionu SNB (2014 – 2020) do rozszerzenia transgranicznej współpracy w turystyce by wnieść wartość dodaną w zakresie zwiększenia konkurencyjności regionu.
Projekt wniesie wartości w następujących obszarach:
- wspieranie turystyki tematycznej
- rozbudowa i promocja europejskiego kompleksu parków w Łużycach
wnieść ważny wkład.
 
 
W ramach EHK projekt służy przeprowadzeniu rozpoznania możliwości poprawienia dostępu do wspólnego dziedzictwa kulturowego (historyczne krajobrazu parkowe w Cottbus i Zielonej górze pod kątem socjalnym, kulturowym, kulturowo-historycznym i odporności klimatycznej. W tych ramach mogą zostać zrealizowane przedsięwzięcia, których partnerzy w pojedynkę, nie mogliby zorganizować. 
 
 
Badanie m
a rozpoznać możliwości w zakresie zachowani, polepszenia zielonej infrastruktury, poprzez optymalizacje dostępu do krajobrazu parkowego Branitz (Zoo Cottbus, Park Branitz, Park Spreeauenpark). Badanie ma za zadanie wskazać potrzebne struktury budowlane (budynek wejściowy, z kasami i toaletami), infrastrukturę (stojaki na rowery, stanowiska ładujące, parking) oraz ich umieszczenie w krajobrazie.
 
 
Projekt podnosi nie tylko wydajność, lecz podnosi atrakcyjność euroregionu dla gości i własnych mieszkańców. Stworzenie ponad granicznej turystyki regionu Szprewa-Nysa-Bóbr tworzy możliwość polepszania wizerunku regionu na płaszczyźnie lokalnej i międzynarodowej. 
 
 
Celem jest wykorzystanie badania do złożenia wniosku do przyszłego INTERREG VIA na projekt do PZ 2 „Zielona, uboga w CO2 iodporna klimatycznie Europa”. Badanie zostanie zlecone firmie zewnętrznej. 
 
 
 
Monday, 30 July 2018 12:09

Gallery

In our gallery you will find many beautiful pictures of the animals living in the Zoo Cottbus but also of our amazing park landscape. It will be our pleasure to welcome you here many times.

 

 

Monday, 30 July 2018 11:42

Dogs

Dogs... are welcome!

Taking your dog in to the zoo is allowed. They have to be lead on the short leash at all time.

Bags to clean after your dog are available free of charge at the counter.

Monday, 30 July 2018 06:57

Virtual walk

Have a virtual stroll before you get here for real. 

Monday, 30 July 2018 06:17

Plan

You don't have to go far to see a lot!

 

wegeplan

Tuesday, 27 March 2018 07:43

Feeding times

Every day we have feeding sessions.

Pelicans 11:30
Lemurs 12:00
Fish and ducks at the upper pond 14:00
Elephants 14:30
Predator house
(Mo & Fr day of fasting for leopard & tiger)
15:00
Penguins 15:15
Lemurs & small-clawed otters 15:30
Monday, 26 March 2018 09:19

Contact

address:
Tierpark Cottbus
municipal enterprise of City Cottbus
Kiekebuscher Straße 5
03042 Cottbus
Brandenburg
Germany

Phone: 0355 - 35 55 36 0
Fax: 0355 - 612 13 5079

E-Mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Zooschool: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Contactform: * Pflichtfelder
Friday, 15 September 2017 12:46

Imprint

Address:

Tierpark Cottbus
Eigenbetrieb der Stadt Cottbus
Kiekebuscher Straße 5
03042 Cottbus
Brandenburg
Germany

Telephone: 0355 - 35 55 36 0
Fax: 0355 - 35 55 37 0
Email adress: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Created and implemented by:

hyperworx - Medienproduktionen
Görlitzer Str. 17-18
03046 Cottbus
www.hyperworx.de

   
Director: Dr.med.vet. Jens Kämmerling
Commercial manager: Una Wistuba
Animal inspector: Mario Wolff
Animal inspector: Lutz Robel
Technical inspector: Jan Plößel
Friday, 15 September 2017 12:41

History

Cottbus Zoo opened its gates for the first time on 1 June 1954. In no time at all, a zoo for native species had taken shape in a stunning location between the River Spree and Branitz Park with substantial support from the National Building Corps and dedicated citizens.

Under the direction of Dipl.-Biol. Erhard Frommhold (1956-1963), Cottbus Zoo rose to prominence as a state-approved zoo - one of the first eight in the GDR. Dipl.-Biol. Kunz Rauschert (1963-1966) was succeeded as director by Dipl.-Biol. Klaus Jacob (1966-2002), who played a key role in developing the zoo over a number of decades.

Lions, tigers and bears arrived when the predator house was opened in 1968, followed a year later, in 1969, by the first elephant (Sundali) to come to Cottbus. A comprehensive collection of geese, ducks, storks and other aquatic birds was soon assembled and Cottbus Zoo quickly became known for its successful birdkeeping and breeding techniques.

 

Original breeds from this era were the Chilean flamingo in 1977 and the West African crowned crane in 1979.

A milestone in German zoo history was the first meeting of the reunified Federation of German Zoo Directors in East Germany in response to an invitation from Cottbus Zoo in 1993. With the support of the city of Cottbus, various companies and the Friends of the Zoo Association set up in 1994, new facilities were subsequently built; these included the administration and staff building (1991), penguin rocks (1993), the porcupine and meerkat house (1993), an extension to the wading bird house (1999) and the gibbon house (1997).

When Klaus Jacob retired in 2002, Dr. med. vet. Jens Kämmerling was appointed as his successor.

historie

(left to right: Mr Stender - Architect Berlin; Mr Frommhold - Zoo Director; Mr Kruse - Architect Berlin; Mr Klein - Head of Zoo Administration; picture from 1957)

elefant geschichte
Friday, 15 September 2017 12:26

Sponsorship

What is an animal sponsorship scheme?
An animal sponsor pays a portion of the costs of keeping his or her favourite animal and makes a direct contribution to the care of animals. Although the sponsorship runs for 12 months, it can of course always be extended or arranged for a period of several years.
How do I become an animal sponsor?
Have a look at the list of animals and choose your favourite one. You can download the application form (see left). Please fill out the form and send it back to us by post. You can of course also hand in the application at the zoo ticket office. Please deposit your payment in the account specified below.
Tierpark Cottbus
Sparkasse Spree-Neiße
Bank code: 180 500 00
Account no.: 3 000 049 303
Reason for payment: Animal sponsorship


Animal sponsorship application:

word icon pdf icon


What do I receive?
You will receive a certificate, be invited to the annual sponsors day and, if requested, you will be sent a receipt for your donations. A sponsorship plaque will be put on your animal's enclosure by way of a thank you and donations in excess of €200 will entitle you to receive an annual pass for the zoo.

If you have any questions, please call us on: +49 355 3 55 53 60

 

  • Indian stick insect
Sponsorship payment: EUR 15
  • Guinea pig
  • Pet rabbit
  • Brahma hen
Sponsorship payment: EUR 25
patenschaften mee
  • Ground squirrel, rock squirrel
  • Rock cavy, short-eared elephant shrew, mara
  • Meerkat, pygmy goat, Ovambo goat
  • Somali sheep, Hissar sheep, four-horned sheep, Cameroon sheep, magpie goose
  • Red-breasted goose, Hawaiian goose, emperor goose, Indian runner duck, gundi
Sponsorship payment: EUR 50
  • Bennett's kangaroo
  • Bush hyrax
  • White-tailed porcupine, pot-bellied pig, wild boar
  • Snowy owl
  • Kookaburra
  • Red ibis
  • Tundra swan, black swan, black-necked swan
Sponsorship payment: EUR 100
  • Boa constrictor, tortoise, muntjac
  • Riding pony, Shetland pony, donkey
  • Flamingo, Sunda marabou, African marabou, Manchurian crane
  • Seriema, sarus crane
  • White pelican, Australian pelican
  • Falklands caracara, king vulture, rhea, coati
Sponsorship payment: EUR 150
  • Tufted capuchin, lemur, bobcat, Asian small-clawed otter
  • Llama, reindeer, Watusi cattle, domestic yak
  • Penguin, saddlebill stork, Oriental white stork
  • Asian woolly-necked stork, ostrich
  • Marmoset
Sponsorship payment: EUR 200
  • Borneo gibbon, Chinese leopard, bison
  • Eland antelope, Java banteng, Bactrian camel
  • Wild horse, Grant's zebra
Sponsorship payment: EUR 250
  • Tapir
Sponsorship payment: EUR 350
patenschaften tap
  • Asian elephant
Sponsorship payment: EUR 500

An animal sponsor pays a portion of the costs of keeping his or her favourite animal and makes a direct contribution to the care of animals. Although the sponsorship runs for 12 months, it can of course always be extended or arranged for a period of several years.

Page 1 of 2
Tierpark Cottbus Logo Verband Deutscher Zoodirektoren Logo BB-PL Interreg Logo EEP Logo Euroregion Logo Stadt Cottbus Logo VZP - Verband Deutschsprachiger Zoopädagogen Logo